[ER] で学ぶ医療現場の英会話 > 医療現場の英会話 > 血を吐きましたか? (I-1-10) (医)
無料メールマガジン「医学用語や日常会話を多言語(10カ国語)で話したい! 」
紹介。(マガジンID:0000202201)
メールアドレス:
Powered by

血を吐きましたか? (I-1-10) (医)

<あらすじ>
建築中のビルが崩壊し、負傷者12人がER(緊急救命室)に救急搬送されました。
今度は、左胸部に大きな傷のある男性が運ばれてきました。
−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−・−
マーク・グリーンが、胸を怪我している男性を診察しています。
まず、息をすると痛むかどうかを尋ねました。次にこう質問しています。

・Have you been coughing up any blood?
  「血を吐きましたか?」

  肺の損傷があり、血を吐き出す場合は、「咳とともに咯出」するので、
  「cough up」と言っています。

  同じ「吐く」でも、「胃の中のものを吐く、嘔吐する」のは
  「throw up」です。
  「vomit」は、喀出にも嘔吐にも用いますが、口語では throw up の方が一般的です。
  

・Okay, let me take a listen.
  「OK. 聞いてみましょう。」
  一応、胸の傷に対する症状を聞いた後で、次に胸の診察(聴診)をするために
  こう言っています。
  take a listen は「ちょっと聞く」というようなニュアンスで使います。


(ER( I ) 第1話「甘い誘い」(Pilot)、06:46 あたり)(I-1-10)

サイト内検索


CD・DVDを探す
@TOWER.JP

無料メールマガジン「車好きとレースファンのための英語の勉強部屋」
紹介。(マガジンID:0000174148)
メールアドレス:
Powered by
This website is powered by Movable Type 3.2